skip to main | skip to sidebar

Letras de grecia

Traducciones de poesía griega contemporánea y clásica al castellano; comentarios a la actividad literaria griega y chipriota y textos personales de Pedro Vicuña

domingo, 17 de febrero de 2008

PALABRAS AL VIENTO: VACÍA VA LA TARDE

PALABRAS AL VIENTO: VACÍA VA LA TARDE
Publicado por Pedro Ignacio Vicuña en 23:14
Enviar por correo electrónicoEscribe un blogCompartir en XCompartir con FacebookCompartir en Pinterest

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Entrada más reciente Entrada antigua Inicio
Suscribirse a: Enviar comentarios (Atom)

AUTORES

  • Página principal
  • TAKIS SINOPOULOS
  • SAFO
  • ODYSSEAS ELYTIS - ΟΔΥΣΣΕΑΣ ΕΛΥΤΗΣ
  • MANOLIS ANAGNOSTAKIS

Archivo del blog

  • ►  2007 (2)
    • ►  julio (2)
  • ▼  2008 (9)
    • ▼  febrero (9)
      • REGRESO
      • OBSESION
      • SPLEEN DE KYPSELI
      • SE ME QUEDÓ LA PALABRA
      • DE SANGRE Y D’ESPUMA
      • RESEÑA BIOGRAFICA DE TAKIS SINOPOULOS
      • PALABRAS AL VIENTO: VACÍA VA LA TARDE
      • ALGO SOBRE GIORGOS SEFERIS (ΓΙΩΡΓΟΣ ΣΕΦΕΡΗΣ)
      • PALABRAS AL VIENTO: SELENE
  • ►  2011 (3)
    • ►  octubre (2)
    • ►  noviembre (1)
  • ►  2012 (2)
    • ►  enero (1)
    • ►  septiembre (1)
  • ►  2013 (1)
    • ►  marzo (1)
  • ►  2015 (1)
    • ►  mayo (1)
  • ►  2016 (1)
    • ►  agosto (1)
  • ►  2020 (1)
    • ►  mayo (1)

Datos personales

Mi foto
Pedro Ignacio Vicuña
Chile
Santiago 1956. Actor, poeta. Ha traducido al castellano la obra de Odysseas Elytis, Georgios Seferis y de varios otros poetas griegos y chipriotas. Ha publicado "Fataj", "Estatuto del Amor", "Peix ton Teikhon", "Notas de Viaje", "Fragmenta Memoriae", "Famagusta" y "Bitácora del Otro Mar"
Ver todo mi perfil